Premier: Rescue every Person
聚焦雅安:李克强总理看望灾区人民
Premier Li Keqiang climbed onto a heap of debris to view the disaster area after arriving in Lushan county, Sichuan province, where he expressed condolences to victims and survivors of Saturday's devastating magnitude-7 earthquake.
李克强总理来到芦山灾区,立即去现场查看灾情,并向逝者表示了深切的悼念,还看望了受伤的灾民。
"We should put saving people first because people's lives are more precious than anything else. We should use scientific means, including using life detectors, to rescue every person who might survive," Li told reporters at the epicenter in Lushan on Sunday morning.
总理表示:“我们的首要任务是保证人的生命安全。应该采用一切科技设施,诸如生命探测仪,来拯救任何一个可能生还的人。”
Li flew to Lushan shortly after the earthquake struck and visited temporary settlements, hospitals and tents.
灾后,李总理立马飞向芦山,查看当地的临时安置所,医院及帐蓬等救灾设施。
He was even leading a meeting in a tent when a magnitude-4 aftershock occurred.
一波4级余震袭来时,总理还在一处帐蓬中开会。
Even though electricity supplies had not yet resumed, Li held a meeting illuminated by flashlights as he spread out a map and directed relief work.
灾后电力设施还未修好,总理只能靠手电筒来照明,在地图上指挥救灾工作。
"I have met many people affected by the disaster in Lushan, and I told them that the government will help you to rebuild a beautiful home," he said.
他说:“我看望了好多受灾的居民,我向他们保证,政府会帮他们重建美好家园的。”