Remarkable images of monkey on a washing line, a mouse hiding under a lion's paw and a terrifying fish are among Wildlife Photography Of The Year shortlist。
年度野生动物摄影大赛决赛候选作品中有挂在晾衣绳上的猴子,躲在狮子爪下的老鼠,长相狰狞的鱼,千奇百怪,让人惊叹不已。
Photographer Jennifer Jo Stock met this chap on a 'muck dive' in Lembeh, Indonesia. She said: 'Having never seen this species of fish before I was truly shocked when the surrounding black sand was gently blown from it's eyes and teeth, revealing such a scary face'
摄影师詹妮弗·乔·斯托克在印度尼西亚蓝碧海峡“淤泥潜水”时遇见了这个家伙。她说:“我以前从没见过这样的鱼类,当旁边的黑砂渐渐散开露出它的眼睛和牙齿时,我真的被它可怕的样子给吓呆了。”
Whilst photographing lions in Kenya's Masai Mara, photographer, Juan Carlos Mimó Perez, noticed a tiny mouse resting calmly under the paw of one of the pride members。
摄影师Juan Carlos Mimó Perez在肯尼亚马赛马拉拍摄狮子的时候捕捉到了这一幕,一只小老鼠安静地躲在一只狮子的爪子下休息。
This great peacock moth caterpillar, was captured in the south of France by Leela Channer after her father found it clinging to is flip flop. She said: 'It kept curling up but I finally got one good photo'
Leela Channer在法国南部拍下了这只欧亚环纹天蚕蛾毛毛虫。他的父亲先发现了它。她说:“它一直把自己卷起来,但我最后还是拍到了一张好照片。”
After hearing that colleagues had seen elusive short-eared owls in the Al-Jahra Pool Reserve, Mohammed Khorshed spotted this one two days later sitting on a tree, perfectly positioned for a photo. Three hours of shooting resulted in this beautiful shot。
默罕默德·胡尔希德听同事说在Al-Jahra水库看见了罕见的短耳猫头鹰,于是也到水库寻找,两天后他发现了这只栖息在树上的短耳猫头鹰,它的位置非常适合拍摄。他花了3个小时终于拍出了这张美丽的照片。
This young Japanese macaque (Macaca fuscata) stole an iPhone off a tourist that wanted to take a closeup shot, but got way too close. The macaque was very pleased with the new toy though, and even managed to switch on the flashlight a few times. Needless to say the iPhone did not survive the underwater sessions。
这只年幼的日本猕猴从游客那儿偷了一部iPhone,想给自己来一张自拍,但似乎距离太近了些。不过拿到这个新玩具它还是蛮高兴的,它甚至把闪光灯打开了好几次。不过不用说,iPhone似乎是没办法担当起水下拍摄的任务的。
This orphaned Central American spider monkey (Ateles geoffroyi) lives in the workers camp of the El Mirador archaeological site and was snapped as he clung to a washing line with a vacant stare in his eyes。
这只黑掌蜘蛛猴是一个孤儿,住在米拉多尔考古遗址的工人营地中,它两眼无神地抓着晾衣绳晃来晃去的样子被拍了下来。
This 130kg male jaguar fearlessly takes on a 70kg Jacaré Caiman. This exceptionally rare event was captured by photographer Justin Black on the banks of the Rio Três Irmãos in Brazil。
一只130公斤重的雄美洲豹无畏地与一只70公斤重的巴拉圭凯门鳄进行激烈的搏杀。这极其罕见的一幕被巴西Rio Três Irmãos的摄影师贾斯汀·布莱克捕捉下来。
Taken in Svalbard in Norway, photographer Auden Rikardsen caught this charismatic image by slowly swimming in with his camera positioned on a small raft in front of him. He approached the seal relaxing on drifting ice, and with a bit of careful positioning achieved this image。
这张照片摄于在挪威斯瓦尔巴特群岛。摄影师Auden Rikardsen在身前的一个小筏上摆放好照相机,慢慢游到了在一块浮冰上休息的海豹身边,仔细地选取了下角度,拍下了这张吸引人的照片。
After successfully hatching, this Great Crested Grebe chick relaxes on the back of the female in Viverone Lake in Italy. The male will provide food for the young, starting with small morsels such as dragonflies and small fish. In this case, the sunfishlet offered is a little on the big side for the chick but he gives it a valiant try。
意大利维韦罗内河上,一只凤头鸊鷉宝宝刚被孵化出来,躺在了妈妈的身上小憩。爸爸负责为宝宝找寻食物,一开始宝宝吃不了多少,只能吃些蜻蜓和小鱼。在这幅照片里,爸爸喂给宝宝吃的有些多了,不过也算是一种勇敢的尝试吧。
With a big stretch, a young lioness gets ready to set off on a hunt with the rest of her pride in Kenya's Masai Mara。
在肯尼亚马赛马拉,一只年轻的母狮子伸了个大大的懒腰,准备带着她剩下的骄傲去进行一次狩猎。