Here's seven things I learned on my terrifyingly dark road to happiness。
以下是我在通往幸福的可怕黑暗道路上学到的7件事
1. It happens when you least expect it。
它发生在你最不抱希望的时候。
It's so annoying but it's so true. If you told me my dream guy would read my post and relate to my rant enough to craft a thoughtful response, I would have laughed. Hell, I would have scoffed. But that's exactly what happened。
它如此恼人却又如此真实,如果你告诉我我理想中的男孩子会读我的邮件,然后联想到我的咆哮,再体贴地回复,我只能对你的说法一笑置之。见鬼,我会对你嗤之以鼻,但事实就是这样。
2. Be fierce。
狂热。
Repeatedly striking out in love is a gift. Empowered by my perfectly imperfect track record, I was unabashedly myself when I met Mike. I didn't sacrifice one ounce of who I am and he adores me anyway。
在爱情中能反复开始新的尝试也是一种天赋。我极其不完美的爱情经历给了自己力量,使我遇到迈克时丝毫不掩饰自己,我没有牺牲掉一点自己的个性,可不管怎样他都喜欢我。
3. Be open。
思想开放。
Date against type, my friends. I am infatuated with a man I would have discounted under traditional dating circumstances. I am a serial plant killer and he is a gardener extraordinaire. Come football season, we will be screaming for different teams in our living room. We will definitely vote for sparring politicians. But, wow, the synergy, the sparks, the soulful love we have is undeniable。
朋友,约会也要不走寻常路。我迷恋上一个男人,如果是常规约会我可能不会理会他。我是植物连环杀手,而他是出色的园艺师。足球赛季来临,我们会在客厅里为不同的球队欢呼,我们当然还会为不同的政党投票,但是,哇哦,我们所拥有的默契、擦出的火花和深深的爱是不可否认的。
4. Kiss frogs.
吻青蛙。
Come on now, don't be shy. Every single frog is a value add. They teach you about yourself if you listen. They bring you closer to your proverbial prince。
现在开始,不要害羞。每只青蛙都有附加价值,如果你愿意倾听,他们会教你了解你自己,带你逐渐接近大家公认的王子。
5. It's cosmic.
它是广阔无边的。
Finding true love is a spiritual awakening. It's intuitive. You just know. It's involuntary. The person is a natural extension of you, without warning, without effort, without compromise. The attraction is wild. When you hold hands, there's an electric current, there's a perfect fit. The amount of time you've been together doesn't matter; the time you spent apart does。
找到真爱是一种精神觉醒,要靠直觉,你心里就是知道,是自然而然发生的。那个人就是你的自然延伸,毫无征兆,无须努力,不用妥协。那种吸引是狂热的。拉手时有触电的感觉,你们就是完美的一对。在一起多久都不会腻,一分开就彼此不习惯。[/cn]
6. Haters exist。
嫉妒者常有。
Some people despise happy endings.They don't believe in fairytales. Others are jealous. I have a friend who has been dismissive about my relationship since the beginning. I knew the first time I spoke to Mike that he was like no other. He understood me without explanation. Trust your gut, the telltale signs, the palpable energy。
有些人鄙视幸福的结局,他们不相信童话故事,还有的人会嫉妒。我有一个朋友从一开始就对我的感情不屑一顾。我第一次和迈克聊天就知道他和其他人不一样,他理解我,我们之间无须解释。你要相信你的直觉、警觉和感知能量。
7. Live in hope。
活在希望中。
I have paid my misery dues for a lifetime. I buried my beautiful mom and filed for divorce months later. I have been lied to, spit on, let down. I have felt excruciating pain. I have been emotionally abandoned. I have lost. I ended relationships that weren't right even though I knew I would be criticized for my choices. Despite everything, I always basked in the rays of hope. I believed in brighter tomorrows. And, finally, my day has come。我为我的悲惨遭遇付出了一生的代价。我埋葬了美丽的母亲,几个月后又申请离婚,我曾被欺骗、被蔑视,曾失望。我感受过锥心的疼痛,在情感上被抛弃过,迷失过,也曾结束过错误的感情,即便我知道会因自己的选择受到指责。尽管经历过这些,但我总是沐浴在希望的阳光下,我相信明天会更美好。终于,我的这一天到来了。