Lou Reed, anchor of New York rock band the Velvet Underground and widely regarded as one of pop's most influential musicians, has died, the Associated Press reported Sunday. He was 71.
美联社报道,流行音乐史上最具影响力的音乐人之一、纽约摇滚乐队地下天鹅绒的主唱 Lou Reed 于本周日去世,享年 71 岁。
Though a cause of death has not yet been revealed, the Associated Press cited a "liver-related ailment。
"死因尚未确认,美联社仅表示是因为“肝脏相关的疾病”。
After canceling a scheduled appearance at April's Coachella Valley Music and Arts Festival in Indio, Reed underwent a liver transplant。
在取消了四月份科切拉谷地音乐节的表演后,Reed 进行了肝脏移植手术。
In a statement after the surgery, he said he looked "forward to being onstage and performing." His most recently released recorded album was "Lulu," a 2011 collaboration with heavy metal act Metallica。
手术之后的声明中,他说他“期待再次登上舞台表演。”他最新发行的录音室专辑是在2011年与重金属乐队 Metallica 合作完成的《Lulu》。
Known as much for his acidic personality as his confrontational rock 'n' roll, Reed in 2008 recalled the founding mission statement that would define the Velvet Underground, a group heralded for its tales of urban depravity。
Reed 的个性与他坚持的摇滚乐一样反潮流,他在2008年回忆当初地下天鹅绒建团的初衷,是要表达城市的堕落。
Speaking at the Austin, Texas, music industry conference South by Southwest, Reed said the band was forbidden from playing blues or R&B licks, wanting the act to stand as a direct contrast to much of what was popular in the mid-'60s。
Reed 在德克萨斯州奥斯汀市举办的西南偏南音乐节上发表演讲,他说地下天鹅绒不会表演布鲁斯和 R&B 的歌曲,这是为了让这支乐队成为 60 年代流行的对立面。
"This is going to be city," Reed said of the Velvet Underground. "This is going to be pure." Some of the act's best known songs include "Sweet Jane," "I'm Waiting for the Man" and "Heroin."
“它将关于城市,”Reed 如此形容地下天鹅绒乐队,“它将完全关于城市。”这支乐队的知名曲目有《Sweet Jane》、《I'm Waiting for the Man》和《Heroin》。