当前位置: 首页 > 会计专硕 > 会计专硕备考资料 > 2022年MPAcc考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月15日)

2022年MPAcc考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月15日)

更新时间:2021-09-15 17:03:20 来源:网络 浏览19收藏5

会计专硕报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MPAcc考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此环球网校小编为大家分享“2022年MPAcc考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月15日)”的资讯,想要获得更多的MPAcc报考信息,推荐大家使用短信预约功能!

Failing hips can be replaced, clinical depression controlled, cataracts removed in a 30-minute surgical procedure.

词汇突破

clinical [ˈklɪnɪkl]

adj. 临床的;诊所的

cataract [ˈkætərækt]

n. [眼科] 白内障;大瀑布;暴雨,洪水;奔流

vt. 倾注

surgical [ˈsɜːrdʒɪkl]

adj. 外科的;手术上的

n. 外科手术;外科病房

结构分析

该句是由三个并列分句构成,其中第二个和第三个分句是省略句,省去 can be,补全后为:clinical depression can be controlled; cataracts can be removed in a 30-minute surgical procedure。省略使得句子的结构比较简单明了。cataract 意思是“白内障;大瀑布”,文中是第一个意思。

参考译文

髋骨出了毛病可以更换,临床的忧郁症得到了控制,白内障仅用30分钟手术便可切除。

以上就是小编“2022年MPAcc考研英语每日一练之长难句翻译练习(9月15日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

会计专硕资格查询

会计专硕历年真题下载 更多

会计专硕每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

会计专硕各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部