当前位置: 首页 > 导游证 > 导游证备考资料 > 2017年北京导游资格考试英语导游词:十三陵(1)

2017年北京导游资格考试英语导游词:十三陵(1)

更新时间:2017-03-24 11:21:47 来源:环球网校 浏览92收藏27

导游证报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要   【摘要】导游资格考试口试很重要,下面是小编为考取北京导游资格证整理的《2017年北京导游资格考试英语导游词:十三陵(1)》,具体内容如下,想了解更多导游证考试资讯请锁定环球网校导游证考试频道,更有海
  【摘要】导游资格考试口试很重要,下面是小编为考取北京导游资格证整理的《2017年北京导游资格考试英语导游词:十三陵(1)》,具体内容如下,想了解更多导游证考试资讯请锁定环球网校导游证考试频道,更有海量模拟试题,精品复习资料等你来体验!

  编辑推荐:2017年北京导游资格考试英语导游词:十三陵(汇总)

  1、明十三陵中现已开放的景点有哪几处?

  How many spots have been opened to the public in the Ming Tombs area?

  答案:*神道;*长陵;*定陵;*昭陵。

  Answer: The Sacred Way/ The Chang Tomb/ The Ding Tomb/ The Zhao Tomb

  2、明十三陵中的长陵神功圣德碑四面镌刻的文字分别是什么内容?

  What are the inscriptions about on the 4 sides of the Divine Merit Stele of the Chang Tomb?

  答案:*正面是明仁宗朱高炽为朱棣撰写的3000余字的碑文;*背面是乾隆皇帝御制诗《哀明陵三十韵》;*左侧是乾隆皇帝的御制诗;*右侧是嘉庆皇帝的御制文章。

  Answer: The inscription on the front side of the stele is the life story of the Emperor Zhu Di with more than 3,000 characters by his son, Zhu Gaochi/ The inscription on the back side is a verse about the Ming Tombs written by the Emperor Qianlong/ The inscription on the east side is also a verse written by the Emperor Qianlong/ The inscription on the west side is an article written by the Emperor Jiaqing

  3、在明十三陵中,兴建最早、规模最大、保存最好的是哪座陵寝?这座陵寝位于陵区内何处?始建于何时?墓主人是谁?

  Which tomb is the earliest, largest and best preserved one among the 13 Ming Tombs?

  Where is it in the Ming Tombs area? When was it first built? Who were the occupants?

  答案:*长陵;*天寿山主峰南麓;*明永乐七年(1409年);*明成祖朱棣和皇后徐氏。

  Answer: The Chang Tomb/ At the south foot of the Heavenly Longevity Hill/ The Emperor Zhu Di and his Empress Xu.

  环球网校友情提示:如果您遇到任何疑问,请登录环球网校导游证考试频道,查询了解相关信息。如果觉得这篇文章对您有所帮助,可以手动Ctrl+D收藏,方便查阅。小编及时更新相关资讯,欢迎持续关注。以上是小编为大家推荐的《2017年北京导游资格考试英语导游词:十三陵(1)》相关信息。

编辑推荐

导游证考试介绍

导游证考试内容

导游证考试报名流程


  【摘要】导游资格考试口试很重要,下面是小编为考取北京导游资格证整理的《2017年北京导游资格考试英语导游词:十三陵(1)》,具体内容如下,想了解更多导游证考试资讯请锁定环球网校导游证考试频道,更有海量模拟试题,精品复习资料等你来体验!

  编辑推荐:2017年北京导游资格考试英语导游词:十三陵(汇总)

  4、长陵祾恩殿是仿照哪座宫殿的建筑规制修建的?其主要用途是什么?“祾恩”二字怎样解释?

  Which building in the Forbidden City was imitated by the Hall of Eternal Favor in the Chang Tomb? What’s its main function? What’s the meaning of Ling’en?

  答案:*皇宫奉天殿(紫禁城太和殿);*供奉帝后神位,举行祭祀活动;*“祾”是祭而受福;*“恩”是罔极之恩。

  Answer: The Hall of Supreme Harmony in the Forbidden City/ It was for enshrining the divine name tablets of the emperor and empress for worshiping/ Ling means to worship and be blessed, En means eternal favor

  5、在明十三陵中,哪座陵寝的祾恩殿规模最大?主要建筑构件采用的是什么木材?这些木材采自何处?

  Which Hall of Eternal Favor among the 13 Ming Tombs’ is the largest one? What’s the building material of the hall? Where was the timber logged?

  答案:*长陵; *金丝楠木;*四川、湖广一带。

  Answer: The Chang Tomb/ The Jinsinanmu/ Around Sichuan and Huguang.

  环球网校友情提示:如果您遇到任何疑问,请登录环球网校导游证考试频道,查询了解相关信息。如果觉得这篇文章对您有所帮助,可以手动Ctrl+D收藏,方便查阅。小编及时更新相关资讯,欢迎持续关注。以上是小编为大家推荐的《2017年北京导游资格考试英语导游词:十三陵(1)》相关信息。

编辑推荐

导游证考试介绍

导游证考试内容

导游证考试报名流程

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

导游证资格查询

导游证历年真题下载 更多

导游证每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部