You have probably replied to many job postings without hearing anything back. Then, you finally get a call that begins like this: “Thank you for your interest in our company. Your résumé is impressive. Can we schedule an initial phone interview this week?”
你有可能投了很多简历,但没收到任何回音。这时候,你终于接到了这样一通电话:“很感谢你对我们公司的关注。你的简历令人印象深刻。我们这周可以先进行一次电话面试吗?”
Follow these tips for a more successful outcome:
那么,下面是一些小妙招,让你致胜电话面试:
TIP No. 1: Be prepared to explain every job transition. An HR screener will likely want you to step him or her through your résumé. Why did you make this or that choice of career direction? Why make that lateral move, or how did you get that promotion? And what about those short job stints or gaps between jobs? Be sure to have a copy of the same rèsumè you submitted next to you and/or on your screen in front of you before the interview begins。
小妙招1:准备好回答每一次换工作的经历。招聘人员一定会希望你介绍简历。你为什么会做出这样或那样的职业选择?为什么最近要换工作?你为什么那次会升职?这些短暂的工作空窗期是怎么回事?一定要保证面试开始之前,手头有一份简历的复印件,或者提前打开电脑里的简历,放在自己面前。
Tip No. 2: Be prepared to explain everything on your rèsumè. Any bullet point on your rèsumè might pique the curiosity of your interviewer. Be prepared to give more detail, but don’t take too much time on any one answer. After a few sentences, ask: “Is this what you were after, or would you like me to go in a different direction or provide greater detail?”
小妙招2:准备好回答关于简历的所有问题。简历上任何信息都可能引起面试官的好奇。准备好进行细节解释,但千万不要在一个问题上花费太多时间。说完几句话后,问一句:“您问的是这个意思吗?您想我从另一个方面解释吗?您需要我再仔细一点解释吗?”
Tip No. 3: Understand that the interview isn’t just about questions and answers. Your interviewer is likely trained to glean from your conversation your level of self-confidence, personality and ability to communicate effectively. Remember that no matter what your prior situation may have been, you need to build trust in yourself and knowledge of your abilities from the ground up. Don’t rush your answers, and keep an even tone in your voice. But at the same time, do show something of your personality。
小妙招3:要明白面试不是只有提问与回答。你的面试官训练有素,可以从你的谈话当中发现你的自信程度,个性以及交往能力。记住,不管之前你的情况如何,都要对自己及自己的能力充满自信。回答问题不要着急,说话时要有语调起伏。但是与此同时,也要展现自己的个性。
Tip No. 4: Don’t get flustered when uncomfortable questions arise. The big four questions almost always rear their heads in a phone screen in one-way or another: Tell me about yourself. Tell me about your biggest strength/weakness. What are your salary expectations? And where do you expect to be in five years? There are numerous articles dealing with these and similar questions.Review them, and practice your answers many times。
小妙招4:遇到尴尬问题时,不要慌张。电话面试的时候,这四大问题总会以某种方式出现:谈谈你自己。说一下自己最大的优势或缺点。你的工资期望是多少?五年之内,你的期待职位是什么?有很多的文章都对这类问题提出了解决方案。重新看看这些文章,多多练习自己的回答。
Tip No. 5: Do your homework and prepare great questions to ask. You will likely be given an opportunity to ask questions. Use it to show your enthusiasm, ask about this or that aspect of the job, or ask about how you would be able to use X in your background to do Y. Never use this as an opportunity to ask about their process, start dates, salary, benefits or anything else they can do for you。
小妙招5:做好准备提出好的问题。你可能会有机会提出一些问题。利用这个机会展示自己对这份工作的热情,咨询关于工作各方面的问题,或者问一问怎样利用自己某项能力来完成另外一项工作。千万不要在这个时候问他们招聘流程,工作开始日期,工资,待遇或者公司要为你做的其他事情。
Tip No. 6: Control your environment.Always arrange to be in a quiet, well-lit room, free from distractions. Sit in a chair with relevant materials easily in front of you. Give your sole, focused attention to your interviewer, and whenever possible make sure you are on a landline rather than shaky cell connection。
小妙招6:安排适合的面试环境。将自己的面试安排在安静,光线充足,没有任何打扰的地方。坐在椅子上,将相关的东西放在自己面前,并注意力全部放在面试官身上。如果可能,确保自己使用固定电话,而不是信号不稳定的手机。