Could a four-day working week work? 每周四天工作日,可行吗?
尽管英国人每周工作的时间很长,但他们的工作效率却低于许多其它欧洲国家。有一种方法或许可以解决这个问题 —— 那就是缩短工作时间。一周工作四天意味着大家可以有额外的一个休息日,但仍拿五天的工资。目前,英国已经有公司开始实行一周四天工作日的制度。不过,对于这个制度是否可行,人们意见不一。你认为 “每周四天工作日” 的制度可行吗?本集 “随身英语” 讨论缩短工作周的利弊。
Vocabulary: work 词汇: 工作
People in the UK work longer hours than anyone else in the European Union but are far from the most productive. According to the Trades Union Congress, a UK body that brings together 49 member unions to improve their working conditions, employees in Denmark are 24% more productive per hour but work four hours fewer per week. 'Britain's long-hours culture… is robbing workers of a decent home life and time with their loved ones.Overwork, stress and exhaustion have become the new normal,' says TUC General Secretary Frances O'Grady. They want businesses to cut the standard working week from five days to four. But would a four-day week work?
It does for Rich Leigh, founder of a Gloucester-based PR business. Staff there work Monday to Thursday, 9am – 5:30pm, but still get paid the same as before. In an interview with the BBC, Leigh claims it makes the staff happier, which leads to better, more productive work. After a year, earnings and profits are up and sick days have halved.
The 4 Day Week Campaign also believes a shorter week would benefit everyone. They claim that it would, among other things, more evenly distribute work between the overworked and the underemployed. They estimate that around 30 UK businesses operate a 'four day, same pay' system.
However, not everyone is convinced. One of the UK's leading charities, the Wellcome Trust, conducted an organisation-wide consultation into whether a four-day week would fit. They decided against it. 'Many employees worried about their five-day workloads being compressed into just four days and some raised concerns that the time and energy used to implement a four-day week would distract the charity from its core work,' says Ed Whiting, director of policy at the Trust.
So does a four-day working week work or not? Clearly it suits some… but not everyone. "We've got a lot to do before it can work for different sectors," says Emelia Quist from the Federation of Small Businesses in a BBC interview. 'Social care needs people present 24/7. How can we ensure those industries can work a four-day week?' she adds. Until we can answer questions like these, there's clearly more work to be done.
词汇表
productive 高效的
trade union 工会
working conditions 工作环境,劳动条件
long-hours culture 加班文化,超时工作环境
overwork 工作过度,劳累过度
standard working week 标准工作周
founder 创始人
staff 员工,全体雇员
earnings 工资,薪水
profit 利润
sick days 带薪病假
underemployed 只有部分时间被雇用工作的人
operate 实行
organisation 企业
workload 工作量
core work 核心工作
sector 行业,领域
24/7 每时每刻地,一直不休息地
industry 行业,产业