当前位置: 首页 > 审计专硕 > 审计专硕备考资料 > 2022年MAud考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月20日)

2022年MAud考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月20日)

更新时间:2021-10-20 18:43:42 来源:网络 浏览61收藏12

审计专硕报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MAud考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此环球网校小编为大家分享“2022年MAud考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月20日)”的资讯,想要获得更多的MAud报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息

Time was when biologists somewhat overworked the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on “worthless” species.

必备词汇

overwork [ˌəʊvəˈwɜːk] v.过度努力,(使)过度劳累

prey on [preɪ ɒn] v. 捕食,掠夺

分句详解

[1] 主句(S+LV+P)

主:Time

系:was

表:…

译文:曾几何时,……

[2] 表语从句(S+V+O)

引:when当时,

主:biologists生物学家

状:somewhat有点

谓:overworked过度强调

宾:the evidence 证据

译文:生物学家总是重述以下的证据

[3] evidence的同位语从句(S+V+O)

引:that

主:these creatures 这些生物

谓:preserve维持

宾:the health of game 游戏的健康(食物链的正常运行)

状:by killing the physically weak 通过杀掉体格弱小的生物(捕食小动物)

译文:这些生物捕食弱小动物来维持生物链的正常运行

[4] evidence的同位语从句(S+V+O)

连:or

引:that

主:they他们

谓:prey only on 只捕食

宾:“worthless” species. “没有价值的”物种

译文:或它们只是去捕食“没有价值的”物种

全句译文

曾几何时,生物学家总是重述以下的证据:这些生物捕食弱小动物来维持生物链的正常运行,或它们只是去捕食“没有价值的”物种。

以上就是小编“2022年MAud考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月20日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

审计专硕资格查询

审计专硕历年真题下载 更多

审计专硕每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

审计专硕各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部