多语种之西班牙语的自复被动句
来源: 环球网校 2018-09-13 09:55:06 频道: 多语种

自复被动句

* 语法意义:自复被动句的主语实际上不是动作的发出者,而是动作的接受者,所以主语一般称为受事主语,一般指无生命物件。

En la autopista se produjo un terrible accidente.

Estas actividades se efectúan por la tarde.

* 自复被动句中的动词必须是及物的,因为只有及物动词才可以带受事。动词只以第三人称形式出现,与受事主语保持数的一致。

Las tiendas se abrían a las nueve de la mañana.

¿A qué hora se cierra la biblioteca?

* 汉语中的受事主语句在翻译成西班牙语时均可译为自复被动句。

Se vendieron todos los libros.

¿Dónde se consiguen las entradas?

Este sofá se compró el año pasado.

Se abrieron las ventanas.

Se vendió la casa.

* 自复被动句的构成:由se和主动形式第三人称动词构成。自复被动的符号se 没有性数变化,置于动词变位形式之前,与之分写;或置于原形动词后,与之连写,必要时加重音符号;也可以置于变位的动词短语或情态动词之前,与之分写。

En México se habla el español.

En el instituto se estudian muchas lenguas.

Los ejercicios deben hacerse en el cuaderno. / Los ejercicios se deben hacer en el cuaderno.

在表示自复被动的句子里包含了一个没有出现的主语,即动作的执行者。

* 自复被动句的使用:自复被动句多在主语指物的时候才可以用。同一个意思既可以用被动语态来表示,也可以用自复被动句来表示

Los planes son estudiados cuidadosamente.

Se estudian cuidadosamente los planes.

最近更新
热点推荐
404閿欒椤甸潰-鐜悆缃戞牎

404

缃戠珯鍦板浘