Having your cell phone at work can be useful but it can also be very disruptive。
Your friends and family can reach you anytime, anywhere, which can be annoying。
在工作中手机的用处也许很大,但同时也会造成干扰。你的朋友和家人可以在任意时间地点与你联系,那么就会影响你的工作。
Here are some rules you should follow if you have your cell phone at work。
如果你在工作中需要用到手机,那么下面的这些规则,你得在工作的时候遵守了。
1. Turn Your Cell Phone Ringer Off
1. 把手机调为静音模式。
If you have your cell phone at work, it shouldn't ring. If you don't want to turn off your cell phone completely,at least set it to vibrate.
The sounds of different ring tones going off all the time can be very annoying to others.
In addition, you don't want your boss to know how often you get calls。
如果你工作中需要用到手机,但是它不能发出声响。如果你不想关闭手机,至少调成振动模式。不同的手机铃声响起后很容易影响到别人,除此之外,你也不想老板知道你的手机来往有多频繁吧。
2. Use Your Cell Phone Only for Important Calls
2. 只在重要电话时使用手机。
If you have your cell phone at work, you should only use it for important calls. What should you classify as
an important call? The school nurse calling to say your child is ill, your child calling to say he's arrived home from school safely,
and family emergencies that you must deal with immediately are important. Your friend calling to chat,your child calling to
say the dog had an accident, or your mom calling to tell you your cousin Tilly is engaged should not be considered important。
如果你工作中需要用到手机,你只能在重要电话的时候使用。那到底如何区分那一通才是重要电话?学校的护士告知你小孩生病了,孩子打给你说他已经安全从学校回 到家了,还有家庭出现紧急情况需要你马上处理,这些电话都是重要的。如果是你的朋友打电话给你聊天,孩子打给你说有条狗发生意外了,或者你的妈妈告诉你表 弟Tilly订婚了,这些电话都不算是重要电话。
3. Let Your Cell Phone Calls Go to Voice Mail
3. 把来电转接到语言信箱。
While you are at work if you are in doubt about whether an incoming call is important, let voice mail pick it up。
It will take much less time to check your messages than it will to answer the call and then tell the caller you can't talk。
在你工作的时候你不确定来电是否重要,那么把它转接到留言信箱吧。这样的检查信息方法,比起接电话,再告知对方你不方便听电话节省更多时间。
4. Find a Private Place to Make Cell Phone Calls
4. 找一个隐蔽的地方打电话。
While it's okay to use your cell phone at work for private calls during breaks, don't stay at your desk. Find somewhere else to talk,
where your conversation can't be overheard, even if what you're discussing isn't personal. You may be on a break but your co-workers have a job to do。
在休息时间打私人电话是可以接受的,但是不要在自己的办公位置上打电话。找个别的地方,一个不会让别人不小心听到的地方,即使你谈话的内容不是私人问题的。因为此时也许你在休息,但你的同事还有事情需要完成。
5. Don't Bring Your Cell Phone Into the Restroom ... Ever
5. 绝不把手机带进洗手间。
This rule should apply to using your cell phone at work or anywhere. Why? Well, if you must ask -- you never know who's in there; the person on the other end of the line will hear bathroom sounds, e.g., toilets flushing; it is an invasion of your co-workers' privacy。
这条规则应该适用于工作场所或在其他地方使用手机的时候。为什么?如果你这样问的话,因为你永远不知道谁在洗手间里面,电话的那一方就会听到洗手间里的声音,如冲水的声音,同时也侵犯了你的同事的隐私。
6. Don't Bring Your Cell Phone to Meetings
6. 会议时不要带手机。
It's likely you have your calendar on your phone and you probably use it to take notes.
If you need to have it with you for those reasons, then you don't have much of a choice. Do not use it to text,
read or post status updates, or play games. Don't bury your nose in your phone。
Keep your eyes on whomever is speaking and stay engaged in the meeting。
Doing anything else will be a clear signal to your boss that your mind isn't 100 percent on the business at hand。
也许你的手机有日历功能,你需要用它来做会议记录。如果你真的需要用到手机的话,那么你就没有别的选择了。但是不要用它发信息,阅读或发布数据,又或者是玩 游戏。不要把自己埋头于玩手机当中。保持与发言人员的眼神交流并在会议中保持精神集中。如果你做别的事则会让老板知道你并不是完全专注于工作当中。